Сказки старой Англии | Редьярд Киплинг
Артикул:
000981
Библиотека Всемирной Литературы
Подробнее
931 руб./шт
-5%
Экономия 49 руб.
Мало
Нашли дешевле?
-
+
В корзину
Купить в 1 клик
Цена действительна только для интернет-магазина и может отличаться от цен в розничных магазинах
Описание
"Пак с Волшебных холмов" и "Подарки фей", книги знаменитого Редьярда Киплинга, вошедшие в сборник, уже при жизни писателя завоевали популярность и были переведены на двадцать семь языков. В рассказах озорного эльфа Пака переплетаются фэнтези и мифология (рассказы про эльфов, духов и древних богов), история Англии (от каменного века до войны с Наполеоном), действует множество персонажей - древние пастухи, римские солдаты, монахи и викинги, короли и контрабандисты. Чудесные, увлекательные истории - сказочное чтение и для детей, и для ностальгирующих взрослых.
Иллюстрации на суперобложке Софи Жанжамбр Андерсон и Ричарда Редгрейва; оформление суперобложки Н. Ярусовой; внутренние иллюстрации Чарльза Эдмунда Брока, Харольда Роберта Миллара.
Содержание:
Григорий Кружков. Рассказ Григория Кружкова о том, как он посетил "Дом моряка" и прошел пешком от Бэрваша до Баттла (статья), стр. 12-22
Редьярд Киплинг. Пак с Волшебных холмов (сборник, иллюстрации Х.Р. Миллара)
Редьярд Киплинг. Меч Виланда (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 25-49
Редьярд Киплинг. Песня Пака (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 25-26
Редьярд Киплинг. Деревья Англии (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 48-49
Редьярд Киплинг. Молодежь в поместье (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 50-72
Редьярд Киплинг. Песня сэра Ричарда (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 71-72
Редьярд Киплинг. Искатели приключений (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 73-99
Редьярд Киплинг. Песня варяжских жен (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 73-74
Редьярд Киплинг. Песня Торкильда (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 98-99
Редьярд Киплинг. Старики в Пэвенси (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 100-125
Редьярд Киплинг. Руны на мече Виланда (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 124-125
Редьярд Киплинг. Центурион Тридцатого легиона (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 126-146
Редьярд Киплинг. «Городу, роду и племени...» (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 126-126
Редьярд Киплинг. Песня британского римлянина (A. D. 406) (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 145-146
Редьярд Киплинг. У Адрианова вала (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 147-169
Редьярд Киплинг. Гимн Митре (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 168-169
Редьярд Киплинг. Крылатые Шапки (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 170-192
Редьярд Киплинг. Песня пиктов (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 191-192
Редьярд Киплинг. Гэл Чертёжник (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 193-213
Редьярд Киплинг. «Если и впрямь ты пророк - честь тебе и хвала!..» (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 193-193
Редьярд Киплинг. Песня контрабандистов (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 212-213
Редьярд Киплинг. Переправа эльфантов (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 214-232
Редьярд Киплинг. Песенка младшего Хобдена по прозвищу Пчелка (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 214-215
Редьярд Киплинг. Песня на три стороны (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 231-232
Редьярд Киплинг. Золото и закон (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 233-256
Редьярд Киплинг. Песня о Пятой Реке (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 233-234
Редьярд Киплинг. Песня детей (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 252-256
Григорий Кружков. Междусловие переводчика, стр. 254-258
Редьярд Киплинг. Подарки фей (сборник, иллюстрации Ч. Брока)
Редьярд Киплинг. Предисловие Киплинга (перевод Г. Кружкова), стр. 261-263
Редьярд Киплинг. Заклинание (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 262-263
Редьярд Киплинг. Холодное железо (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 264-286
Редьярд Киплинг. Холодное железо (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 285-286
Редьярд Киплинг. Глориана (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 287-308
Редьярд Киплинг. Два брата (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 287-287
Редьярд Киплинг. Зеркало (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 307-308
Редьярд Киплинг. Диковинный случай (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 309-335
Редьярд Киплинг. Правдивая песня (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 309-310
Редьярд Киплинг. Генрих Седьмой и корабельщики (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 333-335
Редьярд Киплинг. Марклейкские колдуны (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 336-361
Редьярд Киплинг. Дорога через лес (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 336-336
Редьярд Киплинг. По пути в Брукленд (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 360-361
Редьярд Киплинг. Нож и кремень (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 362-384
Редьярд Киплинг. Прогулка по холмам (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 362-362
Редьярд Киплинг. Песня мужчин пастушьего племени (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 383-384
Редьярд Киплинг. Брат Широкая Нога (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 385-415
Редьярд Киплинг. Филадельфия (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 385-386
Редьярд Киплинг. Если (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 414-415
Редьярд Киплинг. Священник поневоле (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 416-450
Редьярд Киплинг. Колыбельная на острове Святой Елены (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 416-417
Редьярд Киплинг. Песенка честных торговцев (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 448-450
Редьярд Киплинг. Обращение святого Уилфрида (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 451-476
Редьярд Киплинг. Рождественская служба в Селси (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 451-452
Редьярд Киплинг. Песня гребцов на красной боевой ладье (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 474-476
Редьярд Киплинг. Доктор медицины (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 477-500
Редьярд Киплинг. Песня астролога (стихотворение, перевод Т. Чернышевой), стр. 477-479
Редьярд Киплинг. Тайны отцов (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 499-500
Редьярд Киплинг. Саймон-простофиля (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 501-525
Редьярд Киплинг. Сотый (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 501-502
Редьярд Киплинг. Юность Фрэнки (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 523-525
Редьярд Киплинг. Древо правосудия (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 526-554
Редьярд Киплинг. Баллада о заброшенном карьере (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 526-528
Редьярд Киплинг. Рождественская песнь (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 553-554
Григорий Кружков. Примечания, стр. 555-575
Зарубежные сказки, мифы и легенды
Иллюстрации на суперобложке Софи Жанжамбр Андерсон и Ричарда Редгрейва; оформление суперобложки Н. Ярусовой; внутренние иллюстрации Чарльза Эдмунда Брока, Харольда Роберта Миллара.
Содержание:
Григорий Кружков. Рассказ Григория Кружкова о том, как он посетил "Дом моряка" и прошел пешком от Бэрваша до Баттла (статья), стр. 12-22
Редьярд Киплинг. Пак с Волшебных холмов (сборник, иллюстрации Х.Р. Миллара)
Редьярд Киплинг. Меч Виланда (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 25-49
Редьярд Киплинг. Песня Пака (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 25-26
Редьярд Киплинг. Деревья Англии (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 48-49
Редьярд Киплинг. Молодежь в поместье (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 50-72
Редьярд Киплинг. Песня сэра Ричарда (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 71-72
Редьярд Киплинг. Искатели приключений (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 73-99
Редьярд Киплинг. Песня варяжских жен (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 73-74
Редьярд Киплинг. Песня Торкильда (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 98-99
Редьярд Киплинг. Старики в Пэвенси (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 100-125
Редьярд Киплинг. Руны на мече Виланда (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 124-125
Редьярд Киплинг. Центурион Тридцатого легиона (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 126-146
Редьярд Киплинг. «Городу, роду и племени...» (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 126-126
Редьярд Киплинг. Песня британского римлянина (A. D. 406) (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 145-146
Редьярд Киплинг. У Адрианова вала (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 147-169
Редьярд Киплинг. Гимн Митре (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 168-169
Редьярд Киплинг. Крылатые Шапки (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 170-192
Редьярд Киплинг. Песня пиктов (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 191-192
Редьярд Киплинг. Гэл Чертёжник (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 193-213
Редьярд Киплинг. «Если и впрямь ты пророк - честь тебе и хвала!..» (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 193-193
Редьярд Киплинг. Песня контрабандистов (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 212-213
Редьярд Киплинг. Переправа эльфантов (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 214-232
Редьярд Киплинг. Песенка младшего Хобдена по прозвищу Пчелка (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 214-215
Редьярд Киплинг. Песня на три стороны (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 231-232
Редьярд Киплинг. Золото и закон (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 233-256
Редьярд Киплинг. Песня о Пятой Реке (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 233-234
Редьярд Киплинг. Песня детей (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 252-256
Григорий Кружков. Междусловие переводчика, стр. 254-258
Редьярд Киплинг. Подарки фей (сборник, иллюстрации Ч. Брока)
Редьярд Киплинг. Предисловие Киплинга (перевод Г. Кружкова), стр. 261-263
Редьярд Киплинг. Заклинание (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 262-263
Редьярд Киплинг. Холодное железо (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 264-286
Редьярд Киплинг. Холодное железо (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 285-286
Редьярд Киплинг. Глориана (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 287-308
Редьярд Киплинг. Два брата (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 287-287
Редьярд Киплинг. Зеркало (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 307-308
Редьярд Киплинг. Диковинный случай (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 309-335
Редьярд Киплинг. Правдивая песня (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 309-310
Редьярд Киплинг. Генрих Седьмой и корабельщики (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 333-335
Редьярд Киплинг. Марклейкские колдуны (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 336-361
Редьярд Киплинг. Дорога через лес (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 336-336
Редьярд Киплинг. По пути в Брукленд (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 360-361
Редьярд Киплинг. Нож и кремень (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 362-384
Редьярд Киплинг. Прогулка по холмам (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 362-362
Редьярд Киплинг. Песня мужчин пастушьего племени (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 383-384
Редьярд Киплинг. Брат Широкая Нога (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 385-415
Редьярд Киплинг. Филадельфия (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 385-386
Редьярд Киплинг. Если (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 414-415
Редьярд Киплинг. Священник поневоле (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 416-450
Редьярд Киплинг. Колыбельная на острове Святой Елены (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 416-417
Редьярд Киплинг. Песенка честных торговцев (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 448-450
Редьярд Киплинг. Обращение святого Уилфрида (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 451-476
Редьярд Киплинг. Рождественская служба в Селси (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 451-452
Редьярд Киплинг. Песня гребцов на красной боевой ладье (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 474-476
Редьярд Киплинг. Доктор медицины (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 477-500
Редьярд Киплинг. Песня астролога (стихотворение, перевод Т. Чернышевой), стр. 477-479
Редьярд Киплинг. Тайны отцов (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 499-500
Редьярд Киплинг. Саймон-простофиля (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 501-525
Редьярд Киплинг. Сотый (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 501-502
Редьярд Киплинг. Юность Фрэнки (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 523-525
Редьярд Киплинг. Древо правосудия (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 526-554
Редьярд Киплинг. Баллада о заброшенном карьере (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 526-528
Редьярд Киплинг. Рождественская песнь (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 553-554
Григорий Кружков. Примечания, стр. 555-575
Зарубежные сказки, мифы и легенды
Характеристики
Автор
|
Киплинг Редьярд Джозеф |
Переводчик
|
Бородицкая Марина Яковлевна, Чернышева Т., Кружков Григорий Михайлович |
Серия
|
Библиотека Всемирной Литературы |
Издательство
|
Эксмо |
Год издания
|
2015 |
Страниц
|
576 |
Оформление
|
суперобложка |
Формат
|
208x136x35 мм |
ISBN
|
978-5-699-77065-6 |
Тираж
|
2000 |
Возрастные ограничения
|
16 |
Вес, г
|
610 |
Отзывы
Будьте всегда в курсе!
Узнавайте о скидках и акциях первым